Haruskah Ada Aturan Sosial Tentang Penggunaan Ponsel di Sekolah atau Tempat Kerja?

Banyak waktu penggunaan telepon seluler di sekolah atau tempat kerja menjadi sumber gangguan dan ketidaknyamanan bagi orang lain. Jadi ada props pertanyaan apakah kita perlu memiliki aturan sosial di tempat-tempat ini. Mari kita bahas masalah ini. Baca terus untuk mencari tahu.

Memaksakan aturan sosial kadang-kadang menjadi agak sulit sementara sebagian besar waktu beberapa aturan umum dapat diterapkan. Misalnya, ada beberapa aturan sosial umum bahwa penggunaan telepon dilarang di sekolah dan tempat kerja. Tapi kemudian kita perlu menyewa tenaga untuk melacak penyalahgunaan ponsel semacam itu. Tentu saja, mereka dapat ditangkap dalam pemindai elektronik tetapi kemudian memburu orang yang tepat di sekolah besar atau tempat kerja seperti itu dapat menjadi tantangan.

Di sisi lain, jika ada batasan umum penggunaan ponsel di tempat lembaga, bisa ada lebih banyak kedamaian dan ketenangan serta harmoni dan keseimbangan. Terutama di dalam ruang kelas, jika kedamaian dan ketenangan dapat dipertahankan di antara siswa dengan telepon dimatikan sepenuhnya, guru lebih mampu berkomunikasi dengan kelas dengan gangguan paling sedikit nada dering dan panggilan dari ponsel.

Selain itu, lebih sulit menerapkan pembatasan penggunaan telepon di tempat kerja. Tetapi bisa ada aturan sosial umum tentang penggunaan terbatas gadget semacam itu. Misalnya, sulit untuk melacak setiap kantor karyawan dan mencari tahu apakah mereka benar-benar menggunakan telepon seluler dan menelepon orang lain di jam kerja mereka. Tapi kemudian tempat kerja tidak perlu repot-repot karena biasanya ada tenggat waktu kerja dan jika mereka tidak terpenuhi dan karyawan menghabiskan waktu berbicara di telepon, tentu mereka akan mendapat masalah.

Sebaliknya, jika tempat kerja dibagi menjadi bilik, itu semua terbuka dan semua orang dapat melihat apa yang mereka lakukan sehingga kecuali itu benar-benar mendesak, panggilan telepon seluler jarang akan masuk atau keluar untuk penggunaan pribadi.

Terkadang di tempat kerja, salesman dan resepsionis harus menggunakan ponsel secara konstan. Jadi orang-orang ini dapat bersantai dari penggunaan terbatas ponsel ini. Maka menjadi sulit untuk memaksakan pembatasan total panggilan telepon di ponsel untuk semua orang lain. Jadi beberapa aturan sosial umum harus diteruskan mengenai masalah ini.

Oleh karena itu, saya menyimpulkan bahwa di sekolah-sekolah, telepon seluler harus dimatikan sepenuhnya di dalam ruang kelas sementara di tempat kerja, harus ada aturan umum tentang pembatasan penggunaan telepon seluler.

Diskusi tentang Aturan 106 di bawah Aturan Prosedur Perdata Texas

Aturan 106 di bawah aturan Texas prosedur perdata mencakup metode yang dapat diterima di mana pihak yang mengajukan gugatan dapat disajikan dengan dokumen hukum. Kecuali sebaliknya diarahkan oleh pengadilan, surat-surat dapat dikirimkan ke terdakwa secara langsung atau dikirim melalui pos tercatat, tanda terima yang diminta.

Salinan yang benar dari petisi dan kutipan harus disampaikan kepada terdakwa. Tanggal pengiriman harus disertakan pada salinan petisi jika disampaikan secara langsung. Saat dikirim, tanda terima kembali berfungsi untuk memverifikasi tanggal pengiriman.

Terdakwa dapat dilayani di tempat tinggal atau tempat usahanya. Peneliti swasta kadang-kadang melakukan layanan untuk individu yang sulit ditemukan.

Petisi tidak boleh ditinggalkan di tempat bisnis atau dengan orang lain yang tinggal di rumah, kecuali server proses dapat membuktikan kepada pengadilan bahwa banyak upaya dilakukan untuk melayani individu secara pribadi. Jika banyak upaya telah dilakukan dan layanan tidak berhasil, pengadilan dapat mengizinkan dokumen tersebut diserahkan kepada seseorang yang berusia di atas 16 tahun.

Sebuah surat pernyataan harus diajukan ke pengadilan untuk memungkinkan jenis layanan ini sesuai dengan aturan 106 di bawah peraturan prosedur sipil Texas. Pernyataan tertulis harus menyertakan alamat rumah atau bisnis terdakwa.

Ini juga harus menunjukkan bahwa pengiriman dilakukan dengan cara biasa, tetapi tidak berhasil. Hakim sering membuat penentuannya berdasarkan jumlah upaya dan juga waktu di mana upaya itu dilakukan. Mereka lebih suka bahwa upaya dilakukan pada pagi, siang dan malam hari. Hakim ingin melihat uji tuntas yang dilakukan dalam upaya untuk melayani kertas karena merupakan perhatian utama pengadilan bahwa terdakwa menerima pemberitahuan tentang kasus pengadilan yang tertunda.

Perhatian utama pelapor tergantung pada jenis kasus. Jika terdakwa telah terlayani dan gagal muncul, penilaian biasanya akan diberikan kepada pelapor. Ketika pakaian itu melibatkan uang, menerima penilaian membuatnya lebih mudah untuk dikumpulkan.

Meskipun aturan 106 di bawah peraturan prosedur sipil Texas memungkinkan untuk dokumen yang ditinggalkan di tempat bisnis atau rumah terdakwa, hakim memiliki wewenang untuk mendiskualifikasi pernyataan tertulis dan mengharuskan upaya layanan orang tambahan dilakukan.

Pernyataan tertulis dapat didiskualifikasi jika tidak tampak bahwa server proses telah tekun dalam usahanya. Hanya mengunjungi tempat bisnis atau rumah pada satu kesempatan saja bukanlah usaha yang tekun. Diskualifikasi affidavit berarti penundaan bagi pelapor.

Sebuah server proses profesional harus terbiasa dengan aturan 106 di bawah aturan prosedur sipil Texas. Mahkamah Agung Texas State memastikan bahwa mereka memiliki pengetahuan tentang aturan 106 bersama dengan semua pedoman lainnya melalui proses sertifikasi yang mencakup tes pada akhir kursus. Menyewa perusahaan profesional dengan rekam jejak yang bagus adalah cara terbaik untuk memastikan bahwa pekerjaan dilakukan dengan benar.

Efek Negatif dari Bahasa Inggris Tidak Berbicara di Amerika Utara

Jika Anda tinggal di Amerika Utara, Anda perlu tahu bahasa Inggris. Bahkan jika Anda tinggal di daerah di mana bahasa lain didominasi berbicara, seperti daerah etnis di kota-kota besar atau daerah berbahasa Perancis di Kanada, tidak mengetahui bahasa Inggris adalah kerugian besar. Belajar bahasa Inggris tidak sulit, jadi mengapa tidak mengatasi rintangan ini dan belajar bahasa sehingga Anda dapat hidup lebih nyaman di area yang telah Anda pilih?

Amerika mengharapkan Anda untuk berbicara bahasa Inggris

Tidak seperti banyak bagian Eropa, orang Amerika tidak melayani orang-orang yang berbicara bahasa lain. Sayangnya, banyak toko dan bisnis tidak memiliki karyawan bilingual. Orang Amerika mengharapkan mereka yang tinggal di negara mereka untuk berbicara bahasa Inggris. Jika Anda tinggal di atau dekat Amerika, orang-orang di sekitar Anda akan berharap bahwa Anda tahu bagaimana berbicara bahasa ibu mereka.

Bahkan, ketika Anda tinggal di Amerika Utara, terutama di Amerika sendiri, dan tidak dapat berbicara bahasa Inggris, Anda hampir harus bergantung pada orang lain untuk melayani sebagai penerjemah pribadi Anda ketika Anda berada di luar dan di sekitar masyarakat. Kecuali Anda ingin menyeret teman atau anak Anda yang berbahasa Inggris bersama Anda untuk membantu menginterpretasikan ke mana pun Anda pergi, Anda benar-benar harus belajar bahasa Inggris. Ini akan memungkinkan Anda untuk menjadi independen sebagai penduduk Amerika.

Papan nama dan label dalam bahasa Inggris

Karena orang Amerika mengharapkan orang-orang yang tinggal di negara mereka untuk berbicara bahasa Inggris, sebagian besar tanda dan label dicetak dalam bahasa Inggris. Jika Anda tidak dapat membaca bahasa Inggris, Anda akan mengalami kesulitan saat mengemudi dan berbelanja di Amerika Utara. Beberapa daerah perbatasan, seperti yang dekat Texas, akan memiliki tanda dan label yang bilingual, tetapi sebagian besar tempat di Amerika hanya mencetak signage dalam satu bahasa, dan itu adalah bahasa Inggris.

Bayangkan masuk ke mobil Anda dan keluar di jalan bebas hambatan untuk pergi ke toko kelontong. Anda melihat tanda yang menunjukkan bahwa ada konstruksi jalan dan jalan memutar, tetapi Anda tidak dapat membacanya. Tiba-tiba Anda dikirim pada jalan memutar yang mengirim Anda ke suatu tempat yang belum pernah Anda kunjungi sebelumnya. Bagaimana Anda akan kembali ke jalan yang Anda inginkan untuk berada di tempat pertama? Mengetahui Bahasa Inggris adalah satu-satunya cara untuk memastikan bahwa Anda bisa sampai ke tempat yang Anda perlukan.

Ketika Anda mencapai toko, Anda perlu mengetahui bahasa Inggris untuk membeli barang-barang di daftar Anda. Jika Anda membutuhkan sampo, Anda harus bisa membaca botol sampo untuk memilih jenis yang tepat. Anda bisa berakhir dengan berjalan keluar dengan shampo yang ditujukan untuk orang berambut keriting ketika rambut Anda lurus, atau Anda bahkan bisa membeli kondisioner. Belajar berbicara dan membaca bahasa Inggris akan menyelamatkan Anda dari situasi yang berpotensi memalukan ini.

Mengetahui Bahasa Inggris Akan Membuat Anda Lebih Baik.

Jika Anda mencari pekerjaan di Amerika Utara, tidak mengerti bahasa Inggris menempatkan Anda pada posisi yang sangat merugikan. Anda akan mendapatkan lebih sedikit uang dan bekerja pekerjaan yang kurang bergengsi jika Anda tidak tahu bahasa Inggris. Bahkan jika Anda memiliki pengetahuan teknis yang akan memberi Anda kesempatan untuk mendapatkan penghasilan yang layak, jika Anda tidak dapat berkomunikasi dalam bahasa Inggris, Anda tidak akan diberikan pekerjaan. Sebagian besar pekerjaan yang berpusat pada komputer dan teknologi mengharuskan Anda untuk berbicara bahasa Inggris, membuat pekerjaan ini tidak dapat dijangkau untuk Anda sampai Anda belajar bahasanya.

Intinya adalah jika Anda ingin sukses sebagai penduduk Amerika Utara, berkomunikasi dengan tetangga Anda, dan mendapatkan pekerjaan yang baik, Anda perlu tahu bahasa Inggris. Jika Anda tidak tahu bahasa Inggris, Anda berada pada posisi yang sangat tidak menguntungkan. Untuk mengatasi kerugian ini, daftar hari ini untuk pelajaran Bahasa Inggris atau temukan program online yang dapat mengajarkan Anda bahasa. Karier dan kualitas hidup Anda di Amerika Utara bergantung pada tindakan ini!

Kondisi Bahasa Inggris di Bangladesh: Bahasa Kedua atau Bahasa Asing

Bahasa ibu atau bahasa pertama mungkin adalah hal yang paling favorit untuk setiap orang. Pertanyaan bahasa telah menghasilkan banyak konflik dan ketidakpuasan. Contoh utama dari ketidakpuasan tersebut adalah Gerakan Bahasa tahun 1952 di Bangladesh. Di sisi lain kita tidak bisa hidup dalam isolasi. Kami harus berhubungan dengan penutur bahasa lain. Bangladesh dianggap sebagai negara monolingual di mana lebih dari 98% populasi adalah penutur bahasa Bangla. Namun, ada lebih dari sepuluh bahasa di negara kecil seperti Bangladesh. Monipuri, Urdu, Chakma, Santali, Garo, Rakhain, Tipra – hanyalah sebagian dari bahasa lain yang ada di Bangladesh.

Yang menarik adalah bahasa Urdu adalah bahasa Indo-Eropa tetapi ditulis dalam aksara Arab, Santali milik keluarga bahasa Mono-Khemar sementara Chakma termasuk dalam kelompok bahasa Cina-Barmese. Jadi, meskipun Bangladesh sering digambarkan sebagai negara kesatuan linguistik berdasarkan bahasa Bangla pada kenyataannya itu memiliki keragaman linguistik terkemuka. Untuk berkomunikasi dengan penutur bahasa lain, kita perlu mengetahui bahasa mereka atau berkomunikasi dalam Lingua-Franca yang dapat dipahami oleh kita berdua.

Hari ini, dunia telah menjadi desa global. Berkat kemajuan sistem komunikasi dan teknologi. Setiap negara bergantung pada orang lain untuk perdagangan dan perdagangan, pendidikan, politik, dll. Akibatnya, kita harus terus berkomunikasi dengan negara lain dan penutur bahasa lain. Negara-negara dunia ketiga seperti Bangladesh harus bergantung pada bantuan asing karena mereka tidak mencukupi diri sendiri. Akibatnya, banyak orang asing datang ke Bangladesh. Faktor ketiga adalah faktor agama. Bahasa suci umat Islam adalah bahasa Arab, Sansekerta untuk Hindu, Pali untuk umat Buddha dan Latin untuk orang Kristen.

Semua faktor ini mengingatkan kita perlunya mempelajari bahasa lain selain bahasa ibu kita. Menurut kenyataan ini banyak negara di dunia telah mengadopsi bahasa Eropa sebagai bahasa kedua yang sering digunakan dalam pendidikan, pengadilan hukum, kegiatan ekonomi dan pekerjaan pemerintah. Bahasa-bahasa ini memiliki sebagian besar waktu status resmi dalam konstitusi negara-negara tersebut. Banyak dari kasus-kasus di mana negara-negara telah mengadopsi bahasa penguasa kolonial mereka yang lalu sebagai bahasa kedua. Kadang-kadang bahasa ini juga disebut bahasa resmi. Di banyak negara Afrika kita dapat melihat gambar ini. Di sisi lain, beberapa bahasa Eropa telah menjadi sangat penting di dunia untuk tujuan sastra dan ekonomi. Misalnya, bahasa Jerman dan Prancis dianggap bahasa yang penting di dunia karena keduanya memiliki literatur yang berpengaruh dan aspek ekonomi yang terkait dengannya.

Misalnya, banyak orang di negara kita tertarik untuk belajar bahasa Prancis karena dapat membantu mereka untuk mendapatkan pekerjaan dan pekerjaan PBB di perusahaan multinasional. Motivasi lain yang menarik untuk belajar bahasa Perancis di Bangladesh adalah bahwa hal itu dapat membantu kita untuk berimigrasi ke Kanada karena keterampilan dalam bahasa Perancis memberi seseorang beberapa poin tambahan dalam sistem poin imigrasi Kanada.

Judul penelitian saya adalah "Status Bahasa Inggris di Bangladesh: Bahasa kedua atau bahasa asing?" Saya telah memilih topik ini karena dari sudut pandang sosiolinguistik, status bahasa Inggris adalah bahasa yang sangat menarik. Di satu sisi bahasa Inggris secara dominan hadir di setiap sisi kehidupan nasional kita sementara di sisi lain dalam konstitusi kita jelas dinyatakan bahwa bahasa negara tersebut adalah Bangla. Sebenarnya, tidak ada yang dikatakan tentang status bahasa Inggris dalam konstitusi kita. Di satu sisi, kegiatan ekonomi di perusahaan swasta dilakukan dalam bahasa Inggris sementara ada hukum pemerintah (Bangla procholon ain1987) bahwa kantor pemerintah harus menggunakan Bangla dalam karya resmi mereka. Jadi dari sudut pandang pemerintah Bangla adalah bahasa resmi nasional Bangladesh dan bahasa Inggris adalah bahasa asing yang paling penting. Namun dalam kenyataannya bahasa Inggris adalah bahasa kedua negara dan di banyak tempat bahasa Inggris lebih penting daripada Bangla di Bangladesh.

Bahasa kedua:

Bahasa kedua adalah bahasa apa pun selain bahasa pertama, atau asli, yang dipelajari; biasanya digunakan karena alasan geografis atau sosial. Istilah ini harus dibedakan dari bahasa asing; Linguist Eric Lenneberg menggunakan bahasa kedua dalam hipotesis periode kritisnya yang berarti bahasa yang secara sadar dipelajari atau digunakan oleh pembicara setelah pubertas. Dalam banyak kasus, orang tidak pernah mencapai tingkat kelancaran dan pemahaman yang sama dalam bahasa kedua mereka seperti dalam bahasa pertama mereka.

Secara historis di Eropa, bahasa kedua yang paling banyak digunakan (atau bahasa lingua franca) adalah bahasa Latin. Itu digunakan oleh Gereja; oleh Hukum (karena masih hari ini); dalam Kedokteran (mulai lama kemudian); Klasifikasi hortikultura dan biologi tumbuhan, hewan, buah-buahan, kacang-kacangan, dll.

Latin digunakan begitu banyak di seluruh Eropa sehingga disebut vulgar (atau lidah umum); inilah mengapa versi Latin dari Alkitab disebut Vulgate.

Saat ini, bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa kedua yang paling luas di dunia; digunakan di berbagai bidang seperti internet, televisi dan radio, dan penerbangan internasional.

Keberhasilan bahasa Inggris di seluruh dunia berasal dari dua penyebab utama: pengaruh jauh dari Kerajaan Inggris, dan dominasi abad ke-20 (dan berlanjut) Amerika Serikat dalam bidang bisnis dan hiburan.

Bahasa Perancis adalah lingua franca (asal istilah) di Eropa. Dalam sejarah, Inggris dan Prancis diperintah oleh satu mahkota – bahasa yang digunakan oleh istana kerajaan adalah bahasa Perancis (bahasa Inggris dianggap "bahasa petani"). Setelah itu, seperti halnya dengan bahasa Inggris, kerajaan Prancis menyebarkan bahasanya melalui kolonisasi. Bahasa Perancis terus menjadi salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. (Sumber: Wikipedia)

Jika kita melihat definisi bahasa kedua maka kita dapat dengan mudah mengatakan bahwa bahasa Inggris adalah bahasa kedua dari Bangladesh. Ini banyak digunakan di banyak bagian kehidupan nasional kita. Banyak orang menonton saluran televisi berbahasa Inggris dan juga menggunakan Internet. Para siswa harus mempelajarinya selama dua belas tahun dan mereka yang ingin bergabung dengan pegawai negeri dengan mengikuti ujian BCS juga harus mengikuti ujian bahasa Inggris. Satu-satunya hal yang hilang dari definisi di atas adalah fakta bahwa kecuali untuk acara-acara resmi tidak ada yang berbicara dalam bahasa Inggris di Bangladesh. Ini bukan bahasa yang digunakan di rumah di antara anggota keluarga dan di antara teman-teman dalam percakapan informal.

Bahasa asing:

Bahasa asing adalah bahasa yang tidak diucapkan oleh penduduk asli dari tempat tertentu: misalnya, Bahasa Inggris adalah bahasa asing di Jepang. Ini juga bahasa yang tidak diucapkan di negara asal orang yang dimaksud, yaitu seorang pembicara bahasa Inggris yang tinggal di Jepang dapat mengatakan bahwa bahasa Jepang adalah bahasa asing baginya.

Beberapa anak belajar lebih dari satu bahasa sejak lahir atau dari usia yang sangat muda: mereka bilingual. Anak-anak ini dapat dikatakan memiliki dua bahasa ibu: bahasa tidak asing bagi anak itu, bahkan jika satu bahasa adalah bahasa asing untuk sebagian besar orang di negara kelahiran anak. Misalnya, seorang anak yang sedang belajar bahasa Inggris dari ibunya yang berbahasa Inggris di Jepang dapat berbicara bahasa Inggris dan Jepang, tetapi tidak juga merupakan bahasa asing baginya. (Sumber- Wikipedia)

Dari definisi di atas, terlihat bahwa bahasa asing mengacu pada bahasa yang bukan asli dari seseorang. Dari sudut pandang ini, bahasa Inggris dapat dianggap sebagai bahasa asing di Bangladesh karena tidak asli di negara kita. Hampir tidak ada orang Bangladesh yang berbicara dalam bahasa Inggris meskipun banyak dari mereka menggunakannya dalam pendidikan dan bisnis.

Bahasa resmi:

Bahasa resmi adalah sesuatu yang diberikan status unik di negara-negara, negara bagian, dan wilayah lain. Ini biasanya bahasa yang digunakan dalam badan legislatif negara, meskipun hukum di banyak negara mensyaratkan bahwa dokumen pemerintah diproduksi dalam bahasa lain juga.

Bahasa minoritas yang diakui secara resmi sering disalahartikan sebagai bahasa resmi. Namun, bahasa yang diakui secara resmi oleh suatu negara, diajarkan di sekolah-sekolah, dan digunakan dalam komunikasi resmi tidak selalu merupakan bahasa resmi. Misalnya, Ladin dan Sardinia di Italia dan Mirandese di Portugal hanya secara resmi diakui bahasa minoritas, bukan bahasa resmi dalam arti yang ketat.

Setengah dari negara-negara di dunia memiliki bahasa resmi. Beberapa hanya memiliki satu bahasa resmi, seperti Albania, Prancis, atau Lithuania, terlepas dari fakta bahwa di semua negara ini ada bahasa asli lainnya yang diucapkan juga. Beberapa memiliki lebih dari satu bahasa resmi, seperti Afghanistan, Belarusia, Belgia, Bolivia, Kanada, Eritrea, Finlandia, India, Paraguay, Afrika Selatan, dan Swiss.

Di beberapa negara, seperti Irak, Italia, Rusia, dan Spanyol, ada bahasa resmi untuk negara tersebut, tetapi bahasa-bahasa lain bersifat ko-resmi di beberapa wilayah penting. Beberapa negara, seperti Australia, Swedia, Tuvalu, dan Amerika Serikat tidak memiliki bahasa resmi.

Bahasa resmi dari beberapa bekas koloni, biasanya Perancis atau Inggris, bukan bahasa nasional atau bahasa yang paling banyak digunakan.

Sebaliknya, sebagai konsekuensi dari nasionalisme, Irlandia adalah "bahasa nasional" Republik Irlandia dan bahasa resmi pertama, meskipun hanya sebagian kecil dari rakyatnya. Bahasa Inggris, yang dituturkan oleh mayoritas, digambarkan hanya sebagai bahasa resmi kedua (Konstitusi Irlandia, Pasal 8).

Di beberapa negara, masalah bahasa apa yang akan digunakan dalam konteks apa adalah masalah politik utama. (Sumber-Wikipedia)

Dari definisi di atas, terlihat bahwa pengertian bahasa resmi rumit. Menurut konstitusi kami, bahasa Inggris tidak dapat disebut sebagai bahasa resmi Bangladesh karena tidak memiliki status dalam konstitusi kami. Satu-satunya bahasa yang disebutkan dalam konstitusi kami adalah Bangla. Tetapi bahasa Inggris diperbolehkan di parlemen kita dan banyak acara pemerintah. Misalnya, ketika ada acara pemerintah di mana beberapa orang asing menghadiri maka dalam banyak kasus para pembicara menggunakan bahasa Inggris. Banyak dokumen penting pemerintah ditulis baik dalam bahasa Bangla dan bahasa Inggris. Proses parlemen disimpan ke dalam dua bahasa ini. Ketika sebuah badan pemerintah menyelenggarakan pameran, maka suvenir tersebut diterbitkan dalam bahasa Inggris.

Konstitusi:

Tentang bahasa negara itu, konstitusi Bangladesh dengan jelas menyatakan:

"Bahasa negara bagian.

Bahasa negara Republik adalah [Bangla]. "

(Sumber: [http://www.pmo.gov.bd/constitution/consti2.htm#3].)

Dalam konstitusi tidak ada yang disebutkan tentang status bahasa Inggris. Bahasa Inggris tidak disebut sebagai bahasa kedua atau bahasa resmi. Jadi jika kita mengambil status bahasa Inggris dalam konstitusi kita maka kita tidak dapat mengklaim bahwa bahasa Inggris adalah bahasa kedua atau Bahasa Resmi di Bangladesh.

Bahasa Inggris di Pengadilan Hukum di Bangladesh:

Setelah Kemerdekaan, pemerintah mengambil inisiatif untuk menerapkan bahasa Bangla di pengadilan hukum. Akibatnya, kini pengadilan yang lebih rendah melakukan kegiatannya di Bangla tetapi bahasa Inggris belum berpengaruh di Pengadilan Tinggi dan Mahkamah Agung. Jika seorang pengacara ingin berlatih di Mahkamah Agung maka dia harus memiliki perintah yang baik atas bahasa Inggris. Banyak hakim masih memberikan putusan mereka dalam bahasa Inggris. Tampaknya kecenderungan penggunaan bahasa Inggris ini akan tetap untuk masa depan yang akan datang.

Bahasa Inggris di sektor Pendidikan di Bangladesh:

Sistem pendidikan formal dan terlembaga dimulai di Bangladesh selama pemerintahan Inggris. Saat itu Bangladesh adalah bagian dari British India. Ada perdebatan tentang media pendidikan. Raja Rammohan Roy berpendapat bahwa mediumnya harus bahasa Inggris daripada bahasa Sansekerta atau Persia. Selama periode Inggris medium pendidikan sebagian besar dalam bahasa Inggris. Calcutta University mengambil inisiatif pada 1935 untuk memperkenalkan Bangla sebagai media pendidikan bersama dengan bahasa Inggris. Di Bangladesh, penggunaan Bangla di tingkat perguruan tinggi dimulai pada tahun 1960-an. Sekarang siswa dapat menjawab dalam ujian di Bangla atau bahasa Inggris. Di tingkat perguruan tinggi dan universitas setelah tahun 1971 pemerintah mencoba untuk merendahkan Bangla dan menerapkannya dengan mengganti bahasa Inggris di sektor pendidikan tetapi ini tidak terwujud karena beberapa masalah dasar. Masalah pertama adalah bahwa tidak ada cukup banyak buku dari bidang apa pun dalam bahasa Bangla. Masalah ini lebih akut dalam sains dan teknologi. Misalnya, hampir tidak ada buku di Bangla tentang teknologi komputer yang dapat digunakan sebagai buku referensi di tingkat Universitas.

Sebenarnya ada tiga jenis sistem pendidikan di negara kita – media Bangla, bahasa Inggris, dan sistem Madrasah. Sekolah menengah Bangla dapat dibagi menjadi dua bagian – sekolah negeri, dan sekolah-sekolah taman kanak-kanak. Di sekolah-sekolah taman kanak-kanak lebih ditekankan pada bahasa Inggris daripada sekolah-sekolah negeri. Beberapa sekolah TK yang terkenal di Dhaka adalah Vikarounnesa, Holycross, Willes Little Flower, dan seterusnya. Meskipun sekolah-sekolah ini milik Bangla menengah siswa harus belajar 3-4 buku bahasa Inggris seperti: Radiant Way, Bahasa Inggris Aktif, Meja Kerja, Bahasa Inggris Mendasar, Tata Bahasa Terang, dan sebagainya. Di sisi lain di sekolah-sekolah pemerintah ada terutama satu buku bahasa Inggris (Bahasa Inggris untuk Hari Ini) yang diterbitkan oleh Bangladesh Text Book Board. Sekolah menengah bahasa Inggris tidak mengikuti sistem pendidikan Bangladesh dan berada di bawah pengawasan British Council. Media pengajaran di sekolah-sekolah ini adalah bahasa Inggris dan banyak dari para siswa bahasa Inggris bahkan sangat lemah dalam bahasa Bangla. Ada dua jenis Madrasah – Dakhil dan Kawmi. Kawmi Madrasah tidak diakui oleh pemerintah dan tidak menerima bantuan dari pemerintah. Dalam penekanan Madrasah ini diberikan pada belajar bahasa Arab, Persia, dan Urdu sementara Bangla dan Inggris diabaikan. Di sisi lain dalam penekanan Dakhil Madrassas terutama diberikan pada bahasa Arab dan Bangla dan bahasa Inggris tidak begitu banyak diabaikan.

Jadi kita dapat dengan jelas melihat bahwa perbedaan dalam sistem pendidikan di Bangladesh semata-mata didasarkan pada perbedaan dalam media pendidikan. Meskipun Bangla adalah bahasa resmi nasional Bangladesh, itu adalah lembaga pendidikan menengah bahasa Inggris yang mendapatkan lebih banyak uang. Munculnya universitas swasta hanya meningkatkan status dan pentingnya bahasa Inggris di Bangladesh. Sekarang ada lebih dari 50 universitas swasta di Bangladesh dan media pendidikan di semuanya adalah bahasa Inggris. Universitas-universitas ini mengenakan biaya 2 lakh hingga 5 lakh taka untuk program Sarjana. Jika media pendidikan di Bangla maka hampir tidak ada siswa atau orang tua akan tertarik untuk membayar uang sebesar itu untuk pendidikan di universitas swasta.

Dari diskusi di atas jelas bahwa dalam sistem pendidikan umum kita bahasa Inggris memiliki kedudukan yang sama jika tidak lebih penting daripada Bangla. Dalam sistem pendidikan kami Bahasa Inggris adalah bahasa kedua karena semua siswa harus mempelajarinya sebagai mata pelajaran wajib selama dua belas tahun.

Bahasa Inggris dan Administrasi:

Selama gerakan bahasa, orang-orang Bangladesh takut jika Urdu ditetapkan sebagai Bahasa Negara Pakistan maka semua kegiatan pemerintah akan dilakukan dalam bahasa Urdu dan orang-orang kita akan menderita. Sebagai hasil dari gerakan bahasa, Rezim Pakistan terus melakukan kegiatan pemerintah dalam bahasa Inggris. Setelah Bangladesh merdeka, pemerintah Liga Awami memutuskan untuk mengganti bahasa Inggris dengan Bangla dalam pekerjaan administratif tetapi setelah kematian Sheikh Mujib proses ini terhenti dan bahasa Inggris tetap menjadi bahasa yang dominan. Itu selama pemerintahan Ershad Bangla Procholon Aeen tahun 1987 diciptakan dan diimplementasikan. Sejak saat itu bahasa Inggris mulai kehilangan arti pentingnya dalam administrasi. Namun, harus disebutkan bahwa semua komunikasi internasional pemerintah Bangladesh dilakukan melalui bahasa Inggris.

Bahasa Inggris dalam kegiatan Ekonomi:

Perekonomian Bangladesh bergantung pada bantuan asing dan ekspor barang-barang umum seperti pakaian siap pakai, rami, teh, ikan dll dan juga kita mengimpor banyak hal. Bangladesh tidak mandiri secara ekonomi. Perdagangan lebih populer daripada produksi. Perdagangan membutuhkan komunikasi yang konstan dengan perusahaan asing. Banyak perusahaan yang terlibat dalam perdagangan harus menggunakan bahasa Inggris dalam berurusan dengan orang asing. Misalkan, sebuah perusahaan melakukan perdagangan dengan China yang bukan negara berbahasa Inggris. Maka perusahaan harus menghubungi perusahaan Cina dalam bahasa Inggris. Jika kita melihat iklan pekerjaan sektor swasta maka kita dapat dengan mudah melihat bahwa sebagian besar iklan lowongan pekerjaan diposkan dalam bahasa Inggris. Bahkan sebagian besar iklan pekerjaan sektor swasta yang diposting di surat kabar Bengali diposkan dalam bahasa Inggris. Hampir semua pekerjaan swasta menyatakan bahwa pelamar harus memiliki kemampuan berbahasa Inggris yang baik. Hampir semua perusahaan terbatas publik mempublikasikan laporan tahunan mereka dalam bahasa Inggris. Beberapa dari perusahaan-perusahaan ini menghasilkan versi Bangla dari laporan tahunan mereka tetapi penekanannya selalu pada bahasa Inggris. Jadi jelas bahwa bahasa Inggris adalah bahasa dominan dalam kegiatan ekonomi kita.

Perbandingan bahasa Inggris dengan bahasa Arab, bahasa Sansekerta, dan bahasa Pali di Bangladesh:

Arab, Sansekerta dan Pali adalah bahasa agama Muslim, Hindu dan Buddha masing-masing. Bahkan orang yang tidak berpendidikan mencoba untuk belajar bahasa-bahasa ini karena mereka dianggap suci. Jika kita membandingkan pembelajaran bahasa Inggris dengan bahasa-bahasa ini maka kita dapat melihat bahwa bahasa Inggris lebih penting. Misalnya, biaya sekolah dari pusat pembinaan bahasa Inggris jauh lebih tinggi daripada pusat pembinaan bahasa Arab. Pengajar privat bahasa Inggris mendapatkan uang 4-5 kali lebih banyak daripada tutor pribadi Arab (Huzur). Jadi meskipun bahasa Arab memiliki sentimen agama yang melekat padanya, bahasa Inggris dianggap lebih penting karena memiliki manfaat ekonomi.

Perbandingan bahasa asing bahasa Inggris seperti Perancis, Jerman, dan Persia:

Perancis dan Jerman telah menjadi sangat populer karena alasan ekonomi di negara kita. Mempelajari bahasa-bahasa ini membantu kami meningkatkan kemungkinan untuk mendapatkan pekerjaan PBB. Mempelajari Bahasa Prancis juga membantu untuk mendapatkan imigrasi ke Kanada. Juga ada fasilitas bagus untuk belajar bahasa-bahasa ini di Universitas Dhaka, Alliance Francaise, dan Goethe Institute. Baru-baru ini, Institut Bahasa Inggris dari Universitas Utara Selatan telah memperkenalkan kursus bahasa Prancis. Di sisi lain selama pemerintahan Muslim, Farsi adalah bahasa pemerintahan Kerajaan dan pengadilan hukum di Bangladesh. Saat ini, seorang siswa dapat mengikuti kursus bahasa Farsi selama satu semester hanya dengan membayar tk. 250 di Pusat Kebudayaan Iran tetapi tidak banyak siswa yang tertarik untuk belajar bahasa Farsi, Prancis, dan Jerman. Di sisi lain, ratusan siswa setiap tahun muncul untuk ujian TOEFL dan IELTS dalam bahasa Inggris.

Dari gambar di atas jelas bahwa status bahasa Inggris jauh lebih tinggi daripada bahasa asing seperti Jerman, Prancis, dan Farsi. Kita tidak dapat mengingkari kenyataan bahwa jika seseorang pandai berbahasa Inggris maka ia dapat menghasilkan uang di bagian manapun di Bangladesh tetapi jika seseorang pandai dalam bahasa Prancis, Jerman, atau Persia ia hampir tidak memiliki ruang untuk mendapatkan uang dengan menggunakan keahliannya di bahasa-bahasa ini.

Rekomendasi:

Dari diskusi sejauh ini tidak ada keraguan bahwa bahasa Inggris adalah bahasa kedua Bangladesh tetapi kenyataan ini tidak tercermin dalam konstitusi kita. Secara resmi Bangladesh tidak dikenal sebagai negara ESL ke dunia luar. Jadi, Bangladesh harus dinyatakan sebagai negara ESL oleh pemerintah tanpa penundaan. Kami belajar bahasa Inggris bukan karena kami suka Shakespeare atau Dickens. Kami belajar bahasa Inggris dari kebutuhan sehari-hari. Jika Bangladesh dinyatakan sebagai negara ESL dan bahasa Inggris diberi status yang jelas dalam konstitusi maka itu tidak hanya akan mencerminkan realitas tetapi juga akan membantu kita secara internasional. Sekarang Bangladesh berusaha mati-matian menarik para investor asing. Sebelum perusahaan mana pun datang ke Bangladesh untuk mengeksplorasi peluang investasi, salah satu bidang utama yang akan mereka cari adalah ketersediaan kumpulan lulusan bahasa Inggris dan mereka juga berharap pekerja normal akan memiliki pemahaman dasar bahasa Inggris. Jika kita menjadi negara ESL maka perusahaan asing ini ketika mencari tentang Bangladesh akan merasa yakin tentang kehadiran bahasa Inggris yang kuat di negara ini.

Gambaran yang sama ada di sana tentang sektor pendidikan. Banyak pelajar Bangladesh yang ingin pergi ke negara maju seperti Amerika Serikat, Inggris, Kanada, dan Australia untuk pendidikan tinggi. Jika Bangladesh dinyatakan sebagai negara ESL maka para siswa ini akan diuntungkan karena kemudian Universitas dari negara-negara tersebut akan mendapatkan ide bahwa bahasa Inggris memiliki arti khusus di Bangladesh.

Jadi saya merekomendasikan kepada pemerintah Bangladesh bahwa bahasa Inggris harus dinyatakan sebagai bahasa kedua negara dengan mengubah konstitusi.

Kesimpulan:

Bangladesh adalah satu-satunya negara di dunia yang orang-orangnya mengorbankan hidup mereka untuk bahasa. Sekarang gerakan bahasa historis tahun 1952 diakui secara internasional sebagai Hari Bahasa Ibu Internasional. Memang benar bahwa orang-orang kami emosional tentang bahasa mereka, Bangla. Namun, sama benarnya bahwa sekarang orang-orang kami telah putus asa untuk menjadi terampil dalam bahasa Inggris. Akibatnya, ada lebih dari lima puluh universitas swasta sekarang di Bangladesh. Jika North South menawarkan kursus BBA dan Ilmu Komputer di media Bangla maka mereka tidak akan mendapatkan bahkan 10% dari jumlah siswa yang mereka miliki sekarang. Sekarang adalah saat yang baik bahwa kita menyelesaikan kontradiksi besar tentang masalah bahasa dan menyatakan Bangladesh sebagai negara ESL untuk kepentingan kita sendiri.

Bibliografi

1. Dr. Musa, Monsur. BHASHACINTA PROSONGO O PORIDHI. Dhaka: Bangla

Akademi, 2002.

2. Dr. Musa, Monsur. BANGLADESHER RASHTRABHASHA. Dhaka: Bangla

Akademi, 2002.

3. Dr. Musa, Monsur. BHASHA PORIKOLPONAR SHOMAJ

BHASHATATTA. Dhaka: Bangla Academy, 1996.

4. Dr. Musa, Monsur. BANGLA PARIBHASHA: ITIHAS O SAMASYA. Dhaka: Bangla

Akademi, 2002.

Belajar Bahasa Inggris di Era Internet

Semakin banyak orang saat ini belajar bahasa Inggris, dan ini disebabkan, sebagian, terhadap pengaruh World Wide Web. The 'Era Internet' telah membuatnya hampir suatu kebutuhan untuk mengetahui bahasa Inggris setidaknya sedikit. Ini juga mempermudah belajar bahasa, bahkan jika akses ke pengajaran bahasa Inggris berkualitas tidak tersedia.

Bahasa Inggris adalah Bahasa Universal Online

Jika Anda menghabiskan waktu yang lama di Internet, Anda akan menemukan bahwa tampaknya dirancang untuk orang yang bisa membaca bahasa Inggris. Meskipun banyak situs akan memiliki terjemahan yang tersedia, terutama situs dan situs yang dikenal secara internasional yang dimiliki oleh perusahaan internasional, situs web atau blog sehari-hari yang mungkin Anda kunjungi dalam pencarian Anda akan mengandung informasi dalam bahasa Inggris. Program penerjemahan mungkin tersedia, tetapi membaca situs dalam bahasa Inggris akan menjadi cara terbaik untuk mendapatkan informasi Anda.

Kenapa ini? Mungkin bahasa Inggris telah berkembang menjadi bahasa Internet karena prevalensinya di dunia ekonomi. Itu adalah bahasa uang dan teknologi, dua hal yang mendorong Internet. Orang-orang dengan uang mengatakannya, setidaknya sebagai bahasa sekunder, sehingga dengan memposting sesuatu dalam bahasa Inggris secara online, Anda akan mencapai sebagian besar pasar potensial Anda.

Bahasa Inggris Dapat Dipelajari Daring

Bagi mereka yang tidak tahu bahasa, ini mungkin tampak mengecewakan. Namun, Era Internet juga telah memicu perubahan dalam cara orang dapat mempelajarinya. Sekarang sangat mungkin untuk belajar bahasa Inggris online, bahkan jika Anda memiliki anggaran yang sangat kecil.

Salah satu cara untuk belajar adalah dengan mendaftar di kursus Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua. Kursus-kursus ini sangat bervariasi dalam keefektifan dan biayanya. Program terbaik akan memakan biaya yang cukup sedikit, tetapi jika Anda perlu belajar bahasa Inggris untuk pekerjaan Anda, ini mungkin merupakan pilihan terbaik. Kursus online ini biasanya memiliki komponen membaca, menulis, dan mendengarkan. Beberapa mungkin memerlukan mikrofon sehingga Anda dapat berbicara bahasa juga.

Jika mendaftar di kursus online diluar anggaran Anda, Anda dapat belajar bahasa Inggris secara gratis online dengan sedikit kreativitas dan ketekunan. Ada beberapa situs web yang akan memposting aturan tata bahasa, kosakata, dan latihan belajar untuk Anda akses tanpa membayar apa pun. Bahkan jika Anda terdaftar dalam kursus, situs-situs ini dapat membantu Anda mempersiapkan tes dan proyek.

Internet juga penuh dengan permainan yang dapat membuat belajar kesenangan bahasa baru. Ini akan membantu mendorong siswa untuk tetap dengan keputusan mereka untuk belajar bahasa. Sekali lagi, banyak dari program ini ditawarkan secara gratis.

World Wide Web juga menyediakan pelajar bahasa Inggris dengan kesempatan untuk berinteraksi dengan penutur asli secara teratur. Forum, obrolan, dan komunitas online memungkinkan peserta didik untuk mempraktekkan bahasa Inggris tertulis dalam lingkungan yang tidak mengancam. Berselancar di Internet dapat membantu siswa berlatih membaca bahasa Inggris juga.

Pertimbangan Saat Belajar Bahasa Inggris Daring

Jika Anda akan menggunakan Internet untuk membantu Anda belajar, ingatlah beberapa hal. Pertama, banyak situs web memiliki konten yang tidak ditulis menggunakan tata bahasa yang tepat. Gunakan situs web sebagai sumber informasi bahasa Inggris percakapan, bukan tata bahasa yang benar.

Jika Anda memilih untuk mendaftar di program online, tentukan dialek bahasa Inggris apa yang ingin Anda pelajari. Ada beberapa perbedaan antara Inggris dan Amerika Inggris, misalnya. Kemudian, pastikan program tersebut memiliki reputasi yang baik sebelum Anda membayar apa pun. Dengan begitu banyak pilihan gratis yang tersedia, Anda perlu memastikan bahwa Anda mendapatkan nilai uang Anda.

Akhirnya, komputer tidak akan pernah menggantikan percakapan pribadi dengan penutur asli. Setelah Anda memiliki dasar-dasar bawah, temukan cara untuk berkomunikasi dengan penutur asli. Anda bahkan dapat menggunakan komputer untuk ini dengan memanfaatkan program obrolan video, tetapi pastikan Anda mendapatkan kesempatan untuk mempraktekkan apa yang telah Anda pelajari.

Liga Inggris adalah yang terbaik di antara liga-liga sepakbola

Di setiap negara yang bermain sepakbola, ada sistem liga. Klub yang paling kompeten bermain di liga divisi teratas. Olahraga menjadi yang paling populer di dunia, top-tier liga sepak bola disaksikan oleh penggemar gila dari seluruh dunia. Bahkan, pertandingan liga paling menarik menemukan jumlah pemirsa terbanyak. Kelima liga ini adalah sebagai berikut:

· Barclays Premier League

· Liga Spanyol atau La Liga

· Liga Italia atau Serie A

· Liga Jerman atau Bundesliga

· Liga Prancis atau Ligue 1

Di antara lima liga ini, Barclays Premier League dianggap yang paling menarik. Satu dekade yang lalu atau lebih, Serie A secara luas dianggap sebagai liga paling kompetitif di dunia. Namun, hal-hal telah berubah selama beberapa tahun terakhir sejak Manchester United kehilangan monopoli mereka. The Red Devils – Man U sering disebut sebagai nama panggilan terkenal mereka – yang tak terbendung di bawah asuhan Sir Alex Ferguson. Setelah era keemasan mereka berakhir, Manchester City, Chelsea, Arsenal adalah beberapa nama besar yang mendominasi lansekap Liga Premier Inggris.

Musim 2015-16 ini, Leicester City telah muncul sebagai juara Premier League. Premier League tidak lagi dapat diprediksi seperti apa yang telah kami tonton di Serie A atau Bundesliga di mana Juventus dan Bayern Munich telah menjadi juara selama beberapa tahun berturut-turut. Selain nama-nama yang disebutkan di atas, Tottenham Hotspur, Liverpool dan Southampton adalah nama-nama besar lainnya di Liga Inggris divisi pertama. Tottenham telah menyelesaikan kampanye kedua mereka di tabel liga. Chelsea telah banyak menderita dan gagal membuat awal yang baik untuk kampanye terakhir. Ini menyebabkan pemecatan manajer mereka Jose Mourinho.

Chelsea atau the Blues berhasil mendorong diri mereka kembali dari lari menyedihkan di bawah manajer Guus Hiddink tetapi karena penurunan mereka sebelumnya, mereka gagal masuk ke empat besar. Menurut laporan, Manchester United, Liverpool, Arsenal dan Chelsea termasuk di antara 20 klub terkaya di dunia. Liga ini paling banyak ditayangkan di sejumlah negara. Hak TV menghasilkan jutaan pound bagi klub. Hadiah uang yang diperoleh oleh pemenang liga adalah yang terbaik di negara manapun. Para pemain mendapatkan upah paling menarik yang bisa ditawarkan di liga mana pun.

Sejarah Liga Inggris

Liga Inggris telah menjadi raksasa setelah dimulai sebagai yang kecil di abad ke-19. Mereka juga meraih sukses di kompetisi Eropa. Bertahun-tahun yang lalu, para pemain bintang dari Brasil dan Argentina lebih suka bermain di Serie A atau La Liga. Mereka tidak berpikir dua kali untuk menolak tawaran dari Liga Premier untuk menunjukkan keahlian mereka di negara lain. Kisahnya benar-benar berbeda sekarang. Baik pemain Brasil dan Argentina sekarang senang untuk menyelesaikan perdagangan mereka di Liga Premier. Bahkan, para pemain bintang dari beberapa negara yang bermain sepakbola sekarang bersemangat untuk membuktikan diri di Inggris.

Liga sepak bola Inggris ditandai dengan kecepatan dan keterampilan. Setiap tahun, klub baru memenangkan gelar Liga Premier dan itu membuat pesona menonton liga hidup.

Belajar Bahasa Inggris di Negara Berbicara Bahasa Inggris

Bagi Anda yang telah berbicara dengan fasih atau penutur asli bahasa Inggris akan mendengar mereka menceritakan manfaat belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris. Kelebihannya jelas. Menyediakan Anda hidup dengan, atau memiliki kontak komunikatif sehari-hari dengan penutur bahasa Inggris, tidak ada keraguan bahwa ini akan meningkatkan dan mempercepat menjadi pembicara bahasa Inggris yang baik. Anda akan menemukan diri Anda dalam situasi sehari-hari yang khas, di mana Anda perlu memahami dan berkomunikasi dalam bahasa Inggris. Anda cenderung menemukan diri Anda dalam situasi yang memalukan, di mana Anda membuat kesalahan, sering salah paham, atau gagal memahami sepenuhnya. Hal ini sering dapat menyebabkan frustrasi dan menciptakan dorongan untuk berusaha lebih keras dan berkomitmen lebih banyak waktu untuk belajar bahasa Inggris. Ini seringkali bisa memiliki hasil yang sangat efektif.

Belajar bahasa Inggris di negara yang tidak berbahasa Inggris

Kadang-kadang, belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris tidak mungkin. Sebaliknya, Anda harus melakukannya selagi tinggal di negara asal Anda. Namun, hasilnya seringkali agak berbeda. Masukan sering kali terbatas pada apa yang Anda saksikan di ruang kelas. Kemajuan sering bisa lambat dan Anda akan sering menemukan antusiasme berkurang setelah kebaruan telah memudar. Ini karena di luar kelas, tidak perlu berbicara dalam bahasa Inggris. Hal terdekat yang Anda dapatkan dari hal ini adalah dengan menyelesaikan pekerjaan rumah Anda, tetapi sering kali Anda akan menemukan ini menjadi pekerjaan rumah. Kecuali Anda diberkati dengan determinisme dan antusiasme yang kuat, banyak dari kita akan melupakan semua tentang belajar bahasa Inggris sampai kita masuk ke kelas lagi pada minggu berikutnya.

Manfaat lain dari belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris

Tidak hanya belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris meningkatkan pengalaman belajar bahasa Anda secara umum, itu juga menghadapkan Anda pada faktor penting lainnya yang melekat pada pembelajaran bahasa. Ini termasuk budaya, orang-orang dan fungsi keseluruhan dari bagaimana negara-negara tertentu melakukan sesuatu. Anda akan menjadi akrab dengan makanan yang orang makan, kapan dan bagaimana mereka makan, bagaimana orang menghabiskan waktu luang mereka, apa yang orang pilih untuk menghabiskan uang mereka dan berapa banyak biaya. Daftar ini tidak ada habisnya. Ini dapat memberi Anda kesempatan untuk benar-benar melihat bagaimana orang-orang berbahasa Inggris tinggal dan memberi Anda kesempatan untuk melihat apakah Anda ingin hidup dan bekerja di sana sendiri baik secara permanen atau sementara di masa depan.

Membuat teman berbahasa Inggris

Jika Anda menghabiskan banyak waktu untuk belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris, Anda sangat mungkin berteman dengan penutur asli bahasa Inggris. Anda akan pergi bersama mereka, makan bersama mereka dan mengalami semua hal yang mereka alami dalam kehidupan sehari-hari mereka. Interaksi semacam ini sangat baik untuk mempelajari aspek-aspek informal bahasa Inggris, seperti aksen dan dialek, peribahasa dan "-isme" lainnya yang ditemukan dalam Bahasa Inggris. Anda hanya akan mempelajarinya jika Anda mendengarnya diucapkan oleh penutur asli dan cukup nyaman untuk menanyakan apa artinya. Ini adalah bagian yang sangat penting untuk menjadi pembicara bahasa Inggris yang fasih, karena ada ratusan yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di antara penutur asli.

Cara belajar bahasa Inggris di Negara Berbicara Bahasa Inggris

Banyak dari Anda akan berpikir ini lebih mudah diucapkan daripada dilakukan. Pergi ke luar negeri menghabiskan banyak uang, dan bahkan sekali Anda berada di sana, masalah di mana Anda akan tinggal dan apa yang akan Anda lakukan sambil belajar berbicara bahasa Inggris akan ada di pikiran Anda. Untungnya, ada banyak skema di tempat untuk memfasilitasi proses ini. Ini termasuk: WWOOFing, Homestay Learning dan mendaftar di kursus. Untuk saran lebih lanjut tentang belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris, kunjungi:

Kursus Bahasa Inggris di Pusat Belajar

Murid dan siswa di seluruh dunia mungkin memerlukan biaya tambahan karena fakta bahwa mereka mungkin memiliki kelemahan di satu area atau lainnya. Dalam upaya untuk mengatasi kelemahan-kelemahan ini siswa mungkin memerlukan pembinaan ekstra dalam berbagai mata pelajaran. Mereka mungkin membutuhkan pelatihan dalam Sains, Bahasa Inggris atau matematika. Beberapa pusat bimbingan telah membantu siswa untuk unggul di kelas mereka meskipun pada kenyataannya mereka pada awalnya sangat lemah dalam berbagai mata pelajaran. Bahasa Inggris adalah salah satu bidang yang menantang banyak orang yang menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua mereka.

Siswa dapat dilatih di pusat bimbingan untuk mengatasi berbagai tantangan dalam penggunaan bahasa Inggris. Penggunaan bahasa Inggris lisan dan tulisan adalah tantangan utama bagi orang-orang yang menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua mereka. Murid dari Pratama 1 hingga Sekunder 4 dapat memperoleh bantuan dari pusat untuk membantu meningkatkan bahasa Inggris lisan dan tulisan mereka.

Bahasa Inggris adalah media komunikasi yang paling banyak digunakan di dunia. Dengan lebih dari dua miliar pengguna di seluruh dunia, bahasa digunakan untuk bisnis, sains, dan komunikasi sehari-hari. Penggunaan bahasa membantu orang untuk mengomunikasikan pikiran dan perasaan mereka. Semakin baik menggunakan bahasa Inggris, semakin baik mereka dalam berkomunikasi dengan orang lain yang menggunakan bahasa yang sama.

Siswa dapat dilatih bagaimana cara menulis menggunakan bahasa Inggris. Komposisi sangat penting karena Anda dapat mengkomunikasikan pikiran dan perasaan Anda di atas kertas. Para siswa dan siswa dilatih bagaimana menyusun kalimat dan penggunaan tata bahasa Inggris. Pusat bimbingan membantu siswa yang lemah dalam bahasa Inggris lisan dan tulisan untuk unggul dalam penggunaan bahasa.

Para siswa diajarkan bagaimana memahami bahasa tulisan. Ini penting karena dengan cara itu mereka dapat membaca materi yang ditulis menggunakan bahasa Inggris. Kelemahan dalam bidang pemahaman dapat menyebabkan siswa tidak memahami instruksi, menyebabkan mereka gagal ujian dalam mata pelajaran lain yang diatur dalam bahasa Inggris. Seorang siswa sejarah mungkin tidak memahami peristiwa sejarah yang ditulis dalam bahasa Inggris dan dengan demikian dapat dengan mudah gagal dalam pelajaran sejarah hanya karena mereka tidak dapat memahami bahasa.

Baik sastra lisan maupun tulisan penting bagi siswa. Para siswa harus dapat menghargai puisi dan bentuk tulisan lainnya. Pusat bimbingan membantu para siswa untuk mengembangkan kecakapan bahasa Inggris mereka, membuat mereka menjadi warga negara yang lebih baik. Mereka dapat membaca koran dan peristiwa terkini lainnya serta tulisan-tulisan kuno.

Pusat pengajaran telah menekankan pada pencapaian nilai yang bagus. Pusat ini telah menempatkan infrastruktur dan sumber daya manusia yang diperlukan untuk membantu para siswa dari Pratama 1 sampai Sekunder 4 untuk mendapatkan nilai terbaik. Pusat di masa lalu telah menghasilkan siswa dengan nilai yang sangat baik dalam ujian nasional dan internasional. Program pelatihan liburan telah sangat membantu para siswa untuk mengatasi tantangan mereka dalam penggunaan bahasa Inggris dan di bidang pelatihan lain seperti matematika dan sains.

Bahasa Inggris di Filipina

Ketika berencana untuk mengunjungi Filipina, seseorang mungkin sedikit cemas atau bahkan gugup karena Filipina (Tagalog) adalah bahasa nasional Filipina. Namun, mungkin lega mengetahui bahwa bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa kedua negara itu, oleh karena itu orang akan menemukan bahwa banyak orang Filipina dapat berbicara dan mengerti bahasa Inggris. Untuk sebagian besar, wisatawan yang berbahasa Inggris tidak perlu khawatir bahwa hambatan bahasa dapat menyebabkan masalah selama liburan mereka. Yang sedang berkata, itu akan tetap yang bermanfaat juga belajar (Filipina) Tagalog, yang merupakan bahasa nasional.

Penggunaan dan pengaruh bahasa Inggris di Filipina dapat dikaitkan dengan pengaruh Amerika di Filipina karena untuk sementara Filipina dijajah oleh Amerika. Hari ini di Filipina, pengaruh Amerika dapat dilihat dalam kehidupan sehari-hari dalam hal-hal seperti makanan, musik yang didengarkan, dan program di televisi. Apalagi produk Amerika banyak tersedia.

Bahasa Inggris di Filipina sering digunakan bersama dengan Tagalog. Sebagai hasilnya, Anda akan menemukan bahwa orang-orang mencampur bahasa Inggris dengan Tagalog. Ini biasa disebut Taglish.

Bahasa Inggris juga merupakan media utama pengajaran di negara itu di sekolah dasar, sekolah menengah, perguruan tinggi, dan seterusnya. Hampir semua mata pelajaran dibahas dalam bahasa Inggris, dengan pengecualian mata pelajaran Filipina, yang diajarkan dalam bahasa Filipina.

Ada sekolah yang mendorong siswa untuk mengekspresikan diri mereka dalam bahasa Inggris saat di kampus dan kapan pun berbicara dengan mereka yang berkuasa. Di beberapa keluarga, orang tua mengajar anak-anak mereka di usia dini untuk berbicara dan menggunakan bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari.

Di Kepulauan Filipina, bahasa yang berbeda diucapkan, oleh karena itu, orang Filipina yang bepergian ke wilayah lain di negara tempat dialek atau bahasa yang berbeda diucapkan akan menemukan bahwa mereka dapat berkomunikasi dengan sesama orang Filipina menggunakan bahasa Filipina (Tagalog) atau bahasa Inggris. Itu jika mereka tidak berbicara bahasa lokal.

Beberapa kata yang digunakan dalam bahasa Filipina dipinjam dari bahasa Inggris. Beberapa kata yang dipinjam tidak dapat diterjemahkan secara langsung ke dalam bahasa Filipina sehingga kata-kata tersebut digunakan sebagaimana adanya tetapi mungkin dieja dalam bahasa Filipina sesuai dengan pengucapannya. Beberapa kata-kata bahasa Inggris yang digunakan dalam bahasa Filipina termasuk kata-kata seperti: printer, faks, bar, dan ponsel. Kata-kata bahasa Inggris lain yang biasa digunakan dalam Tagalog meliputi: halo, hi, eskalator, dan seterusnya ..

Dalam bahasa Tagalog, ada juga kata-kata bahasa Inggris yang dieja sesuai dengan pengucapannya ketika digunakan dalam bahasa Filipina. Contoh dari kata-kata ini adalah telebisyon (televisi), oben (oven), dan kamera (kamera). Ada banyak lagi yang lain tetapi di sini ada beberapa lagi: traysikel (tricycle), dyip (jip), dan miting (pertemuan).

Ini adalah ide yang baik dan mungkin bermanfaat untuk belajar bahkan Tagalog dasar atau kata-kata dari dialek yang diucapkan di wilayah yang sedang dikunjungi. Pada titik tertentu, mengetahui bahasa bisa berguna. Misalnya, jika Anda keluar dari jalan yang dipukuli, Anda mungkin menemukan bahwa Anda merasa lebih tenang karena ketenangan pikiran karena mengetahui bahwa Anda dapat berkomunikasi dengan penduduk setempat, dalam bahasa Tagalog atau dialek lain; bila perlu.

 Mengapa Individu Mendaftar di Kelas Bahasa Inggris Terpilih

Agar dapat berkomunikasi dengan baik, penting untuk berbicara dengan jelas. Namun, ada beberapa kasus ketika orang-orang mengalami kesulitan berbicara terutama jika mereka menggunakan bahasa sekunder.

Di beberapa negara, bahasa Inggris adalah bahasa sekunder paling populer yang mereka gunakan. Jadi, fasih berbahasa Inggris adalah suatu keharusan. Dan untuk mengakomodasi ini, semakin banyak individu yang terdaftar di kelas bahasa Inggris lisan. Dengan mendaftar di kelas-kelas ini, individu dapat mencapai yang berikut.

Tingkatkan keterampilan pengucapan

Salah satu alasan mengapa orang yang mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan adalah untuk membantu mereka meningkatkan keterampilan pengucapan mereka. Tentu saja, agar dapat berkomunikasi dengan mudah, Anda perlu memastikan bahwa Anda dapat mengucapkan kata dengan benar. Dengan cara ini, berkomunikasi bisa lebih jelas dan lebih baik. Selain itu, meningkatkan keterampilan pengucapan juga dapat membantu individu melakukan negosiasi yang lebih baik. Hal ini dimungkinkan karena percaya diri ketika berbicara dapat membantu Anda mendapatkan kepercayaan mereka.

Biasakan ekspresi atau ucapan populer

Alasan berikutnya mengapa orang perlu mendaftar di kelas seperti itu adalah untuk membiasakan ekspresi atau ucapan populer. Ada beberapa individu yang menggunakan ekspresi atau ucapan ketika berbicara dengan orang lain. Oleh karena itu, ada contoh ketika Anda tidak dapat memahami pesan yang ingin mereka ungkapkan. Untungnya, mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan dapat membantu Anda memahami ekspresi atau ucapan dengan lebih efisien.

Kurangi atau cegah rasa takut berbahasa Inggris

Alasan lain mengapa semakin banyak orang yang mendaftar di kelas lisan adalah untuk mengurangi atau mencegah takut berbicara. Berbicara di depan umum atau di audiens besar dapat dilakukan dengan mudah jika Anda dapat menyampaikan pesan Anda secara efektif. Sayangnya, ketika berbicara menggunakan bahasa Inggris, beberapa individu merasa gugup. Akibatnya, menyampaikan pesan mereka bisa menjadi sulit. Dengan mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan, individu dapat menyingkirkan masalah ini yang dapat membantu mereka menjadi pembicara yang lebih baik.

Belajar budaya dengan benar

Akhirnya, ketika mendaftar di kelas lisan, individu dapat belajar budaya bahasa Inggris dengan benar. Ketika berencana untuk tinggal di tempat-tempat bahasa Inggris adalah bahasa utama, Anda perlu memastikan bahwa Anda tahu budaya mereka. Ini penting untuk membantu individu beradaptasi dengan lingkungan dan masyarakat dengan mudah. Belum lagi, kelas lisan juga dapat membantu individu untuk menyadari tentang ekspresi di area yang dapat membantu mereka membuat komunikasi lebih baik.

Ini hanya beberapa alasan mengapa orang-orang dari berbagai negara memilih kelas bahasa Inggris lisan dari lembaga-lembaga yang dapat diandalkan.